ENG
추모하며
Solidarity for LGBT Human Rights of Korea
이 공간은 2003년 고 육우당을 떠나 보낸 후 그를 추모하기 위해 처음 만들어졌습니다.
지금은 안타깝게 우리 곁을 떠난 모든 성소수자들을 추모하고 기억하기 위한 공간이 되었습니다.
(영어 원문은 하단에 있습니다.) 동성애자인권연대의 친구들, 저희 국제동성애자인권위원회는 믿을수없을 정도로 충격적인 육우당의 죽음에 대하여 그의 동료와 가족, 그리고 친구들에게 가장 깊은 위로의 말을 전하고자 합니다. 특히 저는 국제동성애자인권위원회에서 프로그램 기획자로 일하고 있는 한국계 미국인으로써 특별히 더욱 그의 죽음에 대해서 가슴아파 합니다. 그의 삶은 투쟁과 희망 그리고 용기의 힘있는 모델을 우리에게 보여줍니다. 의심할 여지도 없이, 한국의 이반 운동과 동성애자인권연대에 있는 모든 친구들의 삶은 이 잘 훈련되고 결의에 찬 활동가 - 전쟁에 반대할때 다른 사회단체와 이반 운동과 연결되어 차별에 대해 목소리를 높이고, 소외받은 사람들에 대한 연대하고 지지하였던 한 젊은 동성애자 -의 수고에 의해서 더욱 더 풍부해졌을 것입니다. 그의 예기치못한 죽음은 성적 소수자 청소년들이 얼마나 위기에 노출되어 있는지와 한국 사회에서 성적 소수자들이 저하고 있는 차별과 딱지의 고통이 얼마나 고통스러운 것인지를 잘 확연히 드러내고 있습니다. 우리는 성차와 성적 지향에 기초한 폭력과 차별과 일체의 사회적 딱지와 불관용에 대한 싸움에 동참함으로써 우리는 그의 죽음을 영예롭게 기억할 수 있게 될 것입니다. 우리는 그가 했던 것처럼 우리 공동체 구성원들에 대한 아끼없는 지지를 통하여 그를 영예롭게 기억할 수 있을 것입니다. 우리는 부정의에 대하여 공공연한 반대를 확실히 함을써, 우리의 용기를 모음으로써 그으 죽음을 영예롭게 기억할 수 있을 것입니다. 동지적 연대로, 다니엘 리 프로그램 기획자 국제동성애자인권위원회 Dear friends at LGBTHRF, The International Gay and Lesbian Human Rights Commission wishes to extend its deepest condolences, sympathy, and solidarity to the colleagues, friends, and family of Okoodang upon the shocking and painful and shocking news of his passing. As a Korean-American and the current Program Director at the International Gay and Lesbian Human Rights Commission, I am particularly saddened by his loss. His life provides a powerful model of courage, hope, and struggle. No doubt, the lives of people at LGBTHRF and within the Iban movement in Korea were immeasurably enriched by the contributions of this dedicated and talented activist--a young gay man who provided social support to marginalized people in the community, used his voice to speak out against discrimination, and connected the Iban community and other social movements when he took a stand against the war. His untimely death underscores the painful extent of the stigma and discrimination that sexual minorities face in Korean society--and the vulnerability of sexual minority youth. May we all honor his memory by dedicating ourselves to the fight against intolerance, stigma, discrimination, and abuse on the basis of sexual orientation or gender identity. May we honor his memory by reaching out to support our community members, just as he did. May we honor his memory by gathering our courage and taking a public stand against injustice. In activist solidarity, Daniel Lee Program Director International Gay and Lesbian Human Rights Commission

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
179 전미레즈비언인권센터에서 슬픔과 연대의 인사를 전합니다. 전미레즈비언인권센터 2003.05.03 4556
178 펜실베니아 레즈비언/게이 태스크 포스에서 연대의 인사 펜실베니아 동성애자단체 2003.05.03 3088
177 진중권-이성애 목사님들의 블랙 코미디 임태훈 2003.05.03 2203
176 당신의 가는 길에.. 원희영 2003.05.03 2171
175 내일이 네 추모제란다.. 설탕 2003.05.03 2276
174 조의를 표합니다. 마님 2003.05.03 2654
173 싸움이 있어야 하는 자리엔 싸움을, 사랑이 있어야 할 자리엔 사랑을... 성진 2003.05.03 3449
172 너의 글들을 읽었단다.. 지혜 2003.05.03 2427
171 국제동성애자연합에서 슬픔과 연대의 인사를 전합니다. 국제동성애자연합 2003.05.03 3465
170 가책 눈물 2003.05.03 1813
169 비극이군요... 시민 2003.05.03 2152
168 차별없는 세상을 꿈꾸며... 무지개 2003.05.02 2211
167 펌] 더 이상 죽음으로 내몰지 말라 민사랑 2003.05.02 2047
166 명복을 빌어요~ 2003.05.02 2068
165 '육우당' 에게 보내는 편지 동인련대표 2003.05.02 2630
164 죽음을 애도합니다 김광일 2003.05.02 2314
163 고인의 명복을 빕니다. 나쁜습관 2003.05.02 1975
» 국제동성애자인권위원회의 슬픔과 연대의 메세지 국제동성애자인권위원회 2003.05.02 9701
161 더이상 동성애자를 죽음으로 내몰지 말라.(민주노동당) 흐르는 물 2003.05.02 2212
160 한기연입니다. 삼가 고인의 명복을 빕니다. 한기연 2003.05.02 2337
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18 Next
/ 18