ENG
추모하며
Solidarity for LGBT Human Rights of Korea
이 공간은 2003년 고 육우당을 떠나 보낸 후 그를 추모하기 위해 처음 만들어졌습니다.
지금은 안타깝게 우리 곁을 떠난 모든 성소수자들을 추모하고 기억하기 위한 공간이 되었습니다.
(영어 원문은 하단에 있습니다.) 동성애자인권연대의 친구들, 저희 국제동성애자인권위원회는 믿을수없을 정도로 충격적인 육우당의 죽음에 대하여 그의 동료와 가족, 그리고 친구들에게 가장 깊은 위로의 말을 전하고자 합니다. 특히 저는 국제동성애자인권위원회에서 프로그램 기획자로 일하고 있는 한국계 미국인으로써 특별히 더욱 그의 죽음에 대해서 가슴아파 합니다. 그의 삶은 투쟁과 희망 그리고 용기의 힘있는 모델을 우리에게 보여줍니다. 의심할 여지도 없이, 한국의 이반 운동과 동성애자인권연대에 있는 모든 친구들의 삶은 이 잘 훈련되고 결의에 찬 활동가 - 전쟁에 반대할때 다른 사회단체와 이반 운동과 연결되어 차별에 대해 목소리를 높이고, 소외받은 사람들에 대한 연대하고 지지하였던 한 젊은 동성애자 -의 수고에 의해서 더욱 더 풍부해졌을 것입니다. 그의 예기치못한 죽음은 성적 소수자 청소년들이 얼마나 위기에 노출되어 있는지와 한국 사회에서 성적 소수자들이 저하고 있는 차별과 딱지의 고통이 얼마나 고통스러운 것인지를 잘 확연히 드러내고 있습니다. 우리는 성차와 성적 지향에 기초한 폭력과 차별과 일체의 사회적 딱지와 불관용에 대한 싸움에 동참함으로써 우리는 그의 죽음을 영예롭게 기억할 수 있게 될 것입니다. 우리는 그가 했던 것처럼 우리 공동체 구성원들에 대한 아끼없는 지지를 통하여 그를 영예롭게 기억할 수 있을 것입니다. 우리는 부정의에 대하여 공공연한 반대를 확실히 함을써, 우리의 용기를 모음으로써 그으 죽음을 영예롭게 기억할 수 있을 것입니다. 동지적 연대로, 다니엘 리 프로그램 기획자 국제동성애자인권위원회 Dear friends at LGBTHRF, The International Gay and Lesbian Human Rights Commission wishes to extend its deepest condolences, sympathy, and solidarity to the colleagues, friends, and family of Okoodang upon the shocking and painful and shocking news of his passing. As a Korean-American and the current Program Director at the International Gay and Lesbian Human Rights Commission, I am particularly saddened by his loss. His life provides a powerful model of courage, hope, and struggle. No doubt, the lives of people at LGBTHRF and within the Iban movement in Korea were immeasurably enriched by the contributions of this dedicated and talented activist--a young gay man who provided social support to marginalized people in the community, used his voice to speak out against discrimination, and connected the Iban community and other social movements when he took a stand against the war. His untimely death underscores the painful extent of the stigma and discrimination that sexual minorities face in Korean society--and the vulnerability of sexual minority youth. May we all honor his memory by dedicating ourselves to the fight against intolerance, stigma, discrimination, and abuse on the basis of sexual orientation or gender identity. May we honor his memory by reaching out to support our community members, just as he did. May we honor his memory by gathering our courage and taking a public stand against injustice. In activist solidarity, Daniel Lee Program Director International Gay and Lesbian Human Rights Commission

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
339 안타깝네요...동성애자들에게 관심을... 천지인 2003.04.29 1296
338 님의 명복을 빕니다 2003.04.29 1290
337 그의 죽음은 우리 모두의 죽음입니다. 녹색 이스크라 2003.04.29 1315
336 설헌씨... 늘 밝으셨던 분을 갑자기 이렇게 소식들어 가슴 아픕니다. ⊙mindeyes⊙ 2003.04.29 1562
335 죄송... 상스런 글을 적었던 것..... 홈런 2003.04.29 1313
334 명복을 빕니다. 박형준 2003.04.29 1292
333 삼가 고인의 명복을 빕니다. 에노키타쿠야 2003.04.29 1294
332 한번쯤 마주쳤을지도... creature 2003.04.29 1303
331 일상...... bitfaster 2003.04.29 1287
330 고인의 명복을 빕니다. MASTER 2003.04.29 1288
329 축복 받지 못한 사랑(이상하지만 자작 ㅡ;) 큐피트요정 2003.04.29 1396
328 [편히 쉬어라] 너에게 부끄럽고 미안하기만 하다. 중전 2003.04.29 1843
327 미소만이 가득하길.. rainbow 2003.04.29 1306
326 부디 편히 가십시요. Satyros 2003.04.29 1302
325 부디 평안하시기를... 2003.04.29 1300
324 친구의 뜻을 이어받아.. 지나가다 2003.04.29 1561
323 지금까지의 상황 요약 동인련 2003.04.29 3462
322 홈페이지와 사무실을 당분간 폐쇄합니다 동인련 2003.04.29 2501
321 장례 이후 동인련 상황과 계획 동인련 2003.04.29 2423
320 고인의 죽음을 헛되이 하지 않을 것입니다 동인련 2003.04.29 2714
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 Next
/ 18